Proză de 24 k
E unul dintre băieţii de aur ai literaturii americane şi s-a bucurat de un succes uriaş cu cele două romane ale sale, “Totul este iluminat” şi “Extrem de tare şi incredibil de aproape”. Ioana Baldea a stat de vorbă cu prozatorul Jonathan Safran Foer
Aveţi vreodată senzaţia că a fi un scriitor de
succes înseamnă că oamenii vor încerca întotdeauna să-şi scrie
propria versiune a poveştii tale? Altfel spus, când devii un autor
cunoscut, devii şi o poveste?
Cred că da, dar asta ar presupune ca oamenilor să le pese mai mult
decât le pasă de fapt. Părerea mea este că literatura sau, dacă
vrei, lumea celor care scriu şi a celor care citesc e una foarte,
foarte mică. De multe ori ne place să o vedem mai mare decât e, sau
mai importantă din punct de vedere cultural. Realitatea este că şi
Salman Rushdie şi Toni
Morrison se pot plimba nestingheriţi pe străzile New Yorkului,
presupusa capitală culturală a lumii, fără să fie recunoscuţi. Cred
că e o greşeală să-ţi imaginezi că lumea chiar se preocupă prea
mult de literatură. Acestea fiind zise, la fel de adevărat este că
experienţa mea de cititor m-a învăţat că nu poţi să te bucuri pe
deplin de lectura unei cărţi fără să ştii câte ceva şi despre
autor. Nu degeaba se pune poza lui pe coperta a patra a cărţii!
În Totul este iluminat, v-aţi folosit identitatea ca material
ficţional. Cât din Jonathan Safran Foer este în personajul
dvs.?
Depinde la care Jonathan Safran Foer te referi. E o întrebare
complicată. Jonathan Safran Foer, cel care a scris cartea? Sunt
vreo zece ani de-atunci - o treime din viaţa mea. Jonathan Safran
Foer, cel cu care vorbeşti acum la telefon? Jonathan Safran Foer,
personajul pe care mi l-am imaginat eu? Jonathan Safran Foer,
personajul pe care mi l-aş imagina acum, sau cel pe care ţi-l
imaginezi tu, poate? Nu încerc să fac pe nebunul - dar... chiar e
greu de răspuns. Cu cât mă gândesc mai mult, cu atât mi se pare mai
greu. Totul se schimbă.
Ambele dvs. romane sunt polifonice şi fiecare voce îşi spune
povestea sau spune o parte a poveştii într-o manieră proprie. În
filmul lui Liev Schreiber după "Totul este iluminat", unele din
aceste voci au fost reduse la tăcere. Ce reacţie aţi
avut?
Nu e... ce aş fi făcut eu, dar la fel de adevărat este că,
probabil, eu nu aş fi făcut filmul deloc. Presupun că mă bucur că
el a făcut-o. E un film interesant de văzut, pentru mine. Am
regretat multe dintre schimbări, dar bineînţeles că m-am aşteptat
la asta. În fond, eu am scris cartea aşa cum am scris-o pentru că
acela mi s-a părut a fi unicul mod în care ea putea fi scrisă. E o
relaţie complicată, alta decât cea pe care ar avea-o un spectator
neimplicat.
Vă place să vă recitiţi?
Nu. Încerc să nu fac asta niciodată.
"Extrem de tare şi incredibil de aproape" e o carte eminamente
vizuală. Aţi vrut ca acela care o citeşte să experimenteze, la
rândul lui, povestea, să o perceapă inclusiv
senzorial?
Da, exact asta a fost intenţia mea. Îmi place ideea cărţii care nu
e un simplu moft intelectual. Cred în cărţile care creează... un
fel de mediu, în jurul lor. Nu e doar ca şi cum te-ai uita la un
tablou, ci ca şi cum ai fi într-un muzeu. Lectura ar trebui să fie
ca un spaţiu pe care îl parcurgi folosindu-ţi simţurile cât mai
mult cu putinţă.
Au existat reacţii puternice la ambele cărţi. Şi pozitive, şi
negative. Cum vă descurcaţi cu atâta opinie? Vă influenţează sau o
ignoraţi, pur şi simplu?
Nu o ignor programatic! Pur şi simplu... nu o caut. Nu petrec prea
mult timp pe net - poate că, pur şi simplu, nu sunt un tip foarte
curios. Nu cred că mă influenţează deloc.
Am urmărit recent o înregistrare video în care vorbeaţi despre cât
e de greu, ca vegetarian, să călătoreşti în Ucraina. În alte
contexte, mai generale, însă, e dificil?
Nu, nu e dificil absolut deloc. Se întâmplă să mai ajungi şi în
locuri în care nu prea ai opţiuni, dar... nu, aproape niciodată nu
ajunge să fie mult prea dificil.
"Extrem de tânăr şi incredibil de talentat" e un titlu din
Washington Post, apărut imediat după ce aţi publicat al doilea
roman. Cum e să fii copilul precoce şi teribil al literaturii
americane contemporane?
Nu... aşa. Sunt frustrat, foarte conştient de fiecare mişcare pe
care o fac. Totul îmi vine mai greu. E o luptă continuă.
Ioana Baldea , 5 feb 2010





0 comentarii
Comenteaza acest articol